Cai Quoc Toan
カイ・クオック・トアン
A.C.C.主任講師。フエ師範大学・南学日本語クラス卒業。講師暦7年。
イカロス出版社「ベトナムでロングステイ」に彼のインタビューが掲載されています。
一言:
ベトナム語の文法は日本語よりずっと単純です。ですから、日本人がベトナム語を習得できないワケがありません。だってあんなに複雑な文法を使いこなしているんだから(笑)。ぜひいっしょにがんばりましょう。

KENより一言:
トアンとは、僕がバックパッカー時代、彼がホテル住み込みの学生時代に知り合いましたから、かれこれ10年近い付き合いになります。非常にまじめな努力家です。
Pham Thi Ngoc Duyen
ファム ティ ゴック ユエン
A.C.C.専任講師。ホーチミン人文社会科学大学・南学日本語クラス卒業。講師暦5年。アオザイの似合う美人(?)講師として人気が高い。しかし頼んでもあまりアオザイは着てくれない…。
一言:
ベトナム語の発音は難しいと言われていますが、コツを覚えれば案外簡単にできるものです。いっしょにベトナム語を勉強しませんか。

KENより一言:
彼女も日本語学校の虎の穴(笑)、「南学」出身者です。「給料を上げろ」とかムカつくことを時々言いますが(爆)、それに伴う実力と、何より容姿を持っているので許します(笑)。
Hoang Thi Kim Anh
ホアン ティ キム アン
A.C.C.専任講師。A.C.C.日本語学校上級クラス修了者。ベトナム語講座はほとんど彼女が担当しています。
一言:
日本には「好きこそ物の上手なれ」っていう諺がありますよね。勉強を続けるモチベーションは、何より「好き」という気持ちからではないでしょうか。ぜひ一度、ベトナムへ遊びに来て下さい。きっと好きになりますよ。
KENより一言:
彼女は既婚者、ご主人はKという名の日本人だそうです…。なるほど、日本語も教え方もうまいわけですね(笑)。
Ishikawa Dung My
イシカワ ユン・ミー
(将来の)A.C.C.主任講師。
一言:
はじめまして、ゆみちゃんです。いま、ようちえんにかよっています。パパとはにほんごではなします。ママとはべとなむごです。よろしくおねがいします。
KENより一言:
我がA.C.C.唯一の日越バイリンガル講師です(笑)。
石川健太郎
A.C.C.のボス。と言いつつ、実は校長・兼教師・兼事務員・兼清掃夫。ベトナム在住6年。詳しくはプロフィール欄をご覧ください。
一言:
語学は「習ってから徹底的に慣れろ」、それと「目的」「戦術」が大切です。あなたのベトナム語習得の道標となりますので、何なりとご質問ください。
アルク社「月刊日本語」2006年11月号に、カラー2ページで掲載されました