ベトナム語の辞書 ベトナム語WEB留学

ベトナム語の辞書



ベトナム語辞書、日本で売っているものとなると、竹内與之助先生のものや、小野地成次先生のものなど、ほんの数種類しかない上に、入手が困難です。


竹之内先生の辞書、実はベトナムでは海賊版が500円程度!で売られています。著者・出版社名を勝手に書き換えて(笑)。


ということで、日本で一番使いやすいベトナム語辞書は、やはりインターネット上で使えるオンライン辞書でしょう。こちらは日→越、越→日にも対応していますし、声調符号をつけなくても、勝手に解釈して訳を出してくれるのが便利。


http://www.sketch-travel.com/vietnam/dictionary/


しかしこのベトナム語辞書、残念ながら例文がないので、特に「ベトナム語を書く」ときに、非常に不自由します。その場合は、英越・越英辞書を組み合わせて使うと便利です。



オンライン英越・越英辞書


まずは Yahoo Japan の「辞書」を使い、ベトナム語にしたい日本語を入力、英語訳を出します。例文がたくさんあるので、その中から適当と思われる英単語を選び、それを上記の英越辞典にコピー&ペースト。英語訳を見ながら、適当な言葉を選べばOKです。日→英→越ですね。


また語彙数が多いので、上記日越辞書に出てない語彙でも、逆のパターン(越→英→日)でコピー&ペーストを繰り返せば、訳語がみつかります(声調が付いている場合に限りますが)。


あなたのベトナム語学習に、インターネットベトナム語辞書、役立ててください。
この記事へのコメント
私は今、社会人文大学で国際科の日本語の4年生です。mixiでKenさんのところに入って、調べてみたところ、このインターネットで日越・越日辞書を見つかって、本当に役に立ちます。これからもよろしくお願いします。
Posted by lam thanh phong at 2007年06月08日 17:03
こちらこそ、よろしくお願いします。日本語の勉強、がんばってください。
Posted by KEN at 2007年06月13日 22:41
初めまして中国人の顧です。これからベトナム語を勉強しようと思ってネットその関連資料を探したらこちらへやって来ました。
日越電子辞書についておすすめがあります。
http://www.vietden.net/Product/vdNET/
音声もあるし現在無料になっているのでぜひみなさん試してみてください。
KEN先生の学習法について興味深く拝見しました。
仰る通りです。私は日本語を独学したものでかなり苦労しました。先生とほぼ同じ理論をもつ韓国人の本と出会ってはじめてようやく同勉強すればいいかわかるようになりました。
これからもよろしくお願い致します。
Posted by 忍者 at 2011年05月18日 13:00
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/26009553
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。